Global icon-chevron-right Espanya icon-chevron-right Barcelona icon-chevron-right Els desposseïts

Alerta! Ens esforcem per informar acuradament, però aquests són temps inusuals, així que comprova sempre abans de sortir.

Els desposseïts

Els desposseïts

Szilárd Borbély

Per Anna Carreras
Advertising

Els desposseïts
Szilárd Borbély
Trad. Jordi Giné i Imola Nikolett
286 pàg. 18,90 €

Szilárd Borbély (1964-2014) assoleix el cimadal de la literatura hongaresa amb la seva primera novel·la, Els desposseïts, un exercici per capir l’escenari de la seva pròpia infantesa: l’Hongria dels 70, un país nafrat per la Segona Guerra Mundial, el retorn dels supervivents dels gulags i l’expropiació de terres per part dels comunistes. La turba de dissort té lloc en un poble menut de la frontera. Sota el signe del lirisme dolorós i les ferides obertes, la crueltat dramàtica i la mirada naïf, el narrador sense nom –un nen d’onze anys– observa el dia a dia de la supervivència familiar contra la misèria i l’opressió. S’evadeix del fred i la fam bastint un univers mental curull de nombres primers (els que només es poden dividir per ells mateixos o per un, tal com passa en els solitaris membres de la tribu: una mare crispada i un pare que put a palinka). Les inclemències són extensibles a la història: caminar i callar, aquest és el lema que els agermana. En l’exquisit pròleg a aquesta edició, Jordi Nopca realça la destresa de Jordi Giné i Imola Nikolett per adaptar al català la llengua coŀloquial del poble. Té raó: el llibre és un espectacle lèxic, però resulta inversemblant que un nen garli amb aquest saber profund de la llengua, amb uns girs metafòrics tan sofisticats i una consciència real de la provisionalitat.

Recomanat

    També t'agradarà

      Advertising