Global icon-chevron-right Espanya icon-chevron-right Barcelona icon-chevron-right Els desposseïts

Els desposseïts

Szilárd Borbély

Els desposseïts
Per Anna Carreras |
Advertising

Els desposseïts
Szilárd Borbély
Trad. Jordi Giné i Imola Nikolett
286 pàg. 18,90 €

Szilárd Borbély (1964-2014) assoleix el cimadal de la literatura hongaresa amb la seva primera novel·la, Els desposseïts, un exercici per capir l’escenari de la seva pròpia infantesa: l’Hongria dels 70, un país nafrat per la Segona Guerra Mundial, el retorn dels supervivents dels gulags i l’expropiació de terres per part dels comunistes. La turba de dissort té lloc en un poble menut de la frontera. Sota el signe del lirisme dolorós i les ferides obertes, la crueltat dramàtica i la mirada naïf, el narrador sense nom –un nen d’onze anys– observa el dia a dia de la supervivència familiar contra la misèria i l’opressió. S’evadeix del fred i la fam bastint un univers mental curull de nombres primers (els que només es poden dividir per ells mateixos o per un, tal com passa en els solitaris membres de la tribu: una mare crispada i un pare que put a palinka). Les inclemències són extensibles a la història: caminar i callar, aquest és el lema que els agermana. En l’exquisit pròleg a aquesta edició, Jordi Nopca realça la destresa de Jordi Giné i Imola Nikolett per adaptar al català la llengua coŀloquial del poble. Té raó: el llibre és un espectacle lèxic, però resulta inversemblant que un nen garli amb aquest saber profund de la llengua, amb uns girs metafòrics tan sofisticats i una consciència real de la provisionalitat.

Advertising