7 llibres per regalar aquest Nadal

Són les novel·les i contes del moment llegides per la redacció de Time Out, obres que us faran quedar bé amb la gent que més estimeu
Llibres
Shutterstock Llibres
Per Andreu Gomila, Maria Junyent i María José Gómez |
Advertising

Són d'autors d'aquí i de fora, forjadors de grans històries que ens han deixat bocabadats. La 'rentrée' de setembre prometia i ens hem passat mesos llegint per a oferir-vos el nostre top 7. Tenim poesia de la bona, contes que ens deixen sense alè, relats sobre la violència, novel·les de dol... Tots són apostes segures.

NO T'HO PERDIS: Mercats de Nadal a Barcelona

L'art de portar gavardina

L'art de portar gavardina, de Sergi Pàmies

Quaderns Crema. 125 pàg. 14 €.

Fill del líder comunista Gregorio López Raimundo i de l’escriptora Teresa Pàmies, la vida de Sergi Pàmies, encara que ell en dubti, dona per a moltes novel·les. Al seu darrer llibre, 'L’art de portar gavardina', en parla molt, d’ells, per oferir-nos una panoràmica del seu jo més íntim i familiar a través de tretze capítols magistrals. Són contes, en diuen, però reunits podrien ser qualsevol cosa. Ell assegura que són relats escrits amb una certa coherència, tot i que un tribunal podria desmentir-ho fàcilment. "La literatura –ens diu Pàmies– és plena de gent que no té pares públics i és molt interessant. Jo ho faig més en aquesta línia. Intento prescindir que són públics, no negar-me a mi mateix el dret a fer el que fan tots els escriptors en algun moment que és parlar dels seus pares. Què passa? Doncs que els meus són públics. I això ha estat durant molt de temps un impediment, m’ha creat prejudicis, dubtes. Aquí actuo, simplement, com el Paul Auster quan parla del seu pare i el Richard Ford quan parla de la seva mare. Aquesta llibertat m’ha costat uns anys. Això també té a veure amb l’absència: ara no hi són i puc fer-ho. Abans em semblava poc elegant i, en certa manera, era intrusisme, ja que estava ocupant un espai que ells encara tenien". –Andreu Gomila

Un vespre al paradís

Un vespre al paradís, de Lucia Berlin

Traducció de Josefina Caball. L’altra Editorial. 268 pàgines. 19,90 €.

Per als que ens va fascinar 'Manual per a dones de fer feines', aquest nou recull de relats de Lucia Berlin és com anar a aquella ciutat a la qual sempre hi volem tornar: hi trobem molts dels paisatges que ja ens havien enlluernat, molts dels personatges que ens van colpir, la mateixa prosa lúcida i punyent. Els que no van llegir aquell prodigi, hi descobriran una veu única. L’escriptora nord-americana feia servir les seves experiències com a caldo on coure els relats. Amb poc més de 30 anys tenia quatre fills de tres marits, va treballar i viure en innumerables llocs, va ser alcohòlica... “Exagero molt i sovint barrejo realitat i ficció, però, de fet, no menteixo mai”, assegurava. –M.J. Gómez

Advertising
Aprendre a parlar amb les plantes

Aprendre a parlar amb les plantes, de Marta Orriols

Ed. del Periscopi. 256 pàgines. 17,50 €.

Engegar una carrera novel·lística amb un llibre sobre el dol és tot un risc, ja que bé podria passar que l’arbre no ens deixés veure el bosc. Però Marta Orriols debuta amb una novel·la brillant, basada en els contrapesos entre la memòria i el present, entre el desig de venjança i les ganes d’olorar la pell de l’altre. Tot passa pel sedàs de la Paula, la personalitat de la qual, no sé per què, em recorda l’Anna Wulf d’'El quadern daurat' de Doris Lessing. Una dona que dubta, que s’enfronta a la mort sobtada del seu company intentant assumir què en queda, d’ell, en ella, metge en un hospital. Té comptes per saldar, però també una vida per recordar.–A. Gomila

Una vieja historia

Una vieja historia, de Jonathan Littell

Trad. de Robert-Juan Cantavella. Galaxia Gutenberg. 304 pàg. 22,50 €.

Dotze anys ha trigat Jonathan Littell a servir-nos una altra gran novel·la després de 'Les benignes', un dels grans llibres del segle XXI. Un volum de títol enganyós que és del més bèstia que he llegit en anys, una nova versió d’un volum que va publicar fa sis anys però que no ha deixat de donar-li voltes dins el cap. Els set relats d’'Una vieja historia' comencen i acaben en una piscina, amb un personatge que en surt (un home, una dona, un nen, una persona transgènere...) i sovint arrenca a córrer, sempre en xandall. En tots els capítols trobem soldadets de plom, mongetes, poms de porta, pomes, mantes de motius herbaris, dones rosses i sexe i violència a dojo. Littell va de la guerra a la lluita de clans mafiosos, de les saunes als lavabos llardosos d’una discoteca, d’habitacions d’hotel a edificis en ruïnes. –A. Gomila

Advertising
Pregària al mar

Pregària al mar, de Khaled Hosseini

Trad. d’Albert Nolla. Edicions 62. 48 pàg. 12 €.

El setembre del 2015, un nen sirià de 3 anys, Alan Kurdi, va morir al Mediterrani quan ell i la seva família intentaven arribar a Europa. Era de Homs, ciutat devastada per la guerra. I aquest llibre és un homenatge al petit Alan i a tots els infants que, com ell, es veuen obligats a deixar casa seva sense l’esperança de trobar-ne una altra. Khaled Hosseini, gran glossador de la infància perduda, autor, per exemple, d’'El caçador d’estels', ha escrit una pregària molt bella dirigida a Alan, que posa el dit a la nafra perquè ens cogui. És impossible llegir-la sense pensar en la nostra misèria, en tots els nens del món morts al mar. Dan Williams acompanya les paraules de Hosseini amb uns dibuixos de tall impressionista que van dels tons ocres del camp de la infantesa fins a la foscor del mar i de la pastera.–A. Gomila

Yo tuve un sueño

Yo tuve un sueño, de Juan Pablo Villalobos

Anagrama. 152 pàgines. 16,90 €.

L’escriptor mexicà Juan Pablo Villalobos parla del somni dels immigrants que travessen, sense papers, la frontera entre Mèxic i els Estats Units i se centra en el col·lectiu més vulnerable, els nens. L’any 2016 l’autor va entrevistar deu immigrants d’Hondures, el Salvador i Guatemala i va transformar les seves històries en deu relats que tallen l’alè. “No es de noche ni de día, hace tanto frío que te dan calambres en las piernas. Lo único que te dan para cubrirte es una cobija como metálica. (...) No hay espacio para sentarse o acostarse porque está bien lleno”. La Kimberly, salvadorenya de 14 anys, parla de la hielera, la cambra on envien els immigrants a la frontera quan els enxampa migració.–Maria Junyent

Advertising
Llum d'agost

Llum d'agost, de William Faulkner

Trad. d’Esther Tallada. Edicions de 1984. 544 pàgines. 23,90 €.

Si no heu llegit mai cap llibre de William Faulkner, ja podeu deixar tot el que esteu fent i agafar aquesta novel·la del 1932 sobre les forces que mouen el món, perquè us permetrà endinsar-vos a poc a poc dins la seva obra per després capbussar-vos en textos com 'El soroll i la fúria', per exemple. El més al·lucinant de 'Llum d’agost' són els personatges, tot començant per Joe Christmas, un mulat ganàpia que passa per la vida com un llamp; o Joanna Burden, una dona de 40 anys que viu sola en un casalot; o Lena Grove, una noia que va d’Alabama a Mississipí a peu prenyada de set mesos a la recerca del seu home; o en Byron Bunch, un humil treballador d’una serradora. Fins i tot els secundaris et deixen bocabadat. –Andreu Gomila

Advertising