El dramaturg argentí estrena al Teatre Lliure la seva obra més personal, 'Emilia', basada en el propi record de la infantesa Un bon dia de fa un parell d'anys, Claudio Tolcachir va trobar-se per casualitat amb la dona que el va criar. "Vam parlar una estona, i em van sorprendre totes les coses que recordava de quan era un nen que havien fugit de la meva memòria", indica. Per a la seva mainadera, eren records especials, tendres, afectuosos. Per a ell, mers episodis del seu creixement, gens memorables. Han continuat veient-se des d'aleshores, mentre el dramaturg construïa 'Emilia', la que és potser la seva obra més complexa des d'aquell fabulós 'La omisión de la familia Coleman', que fa set anys ens va descobrir que aquell actor que havíem vist a 'Un hombre que se ahoga', de Daniel Veronese, era un dramaturg poderós, d'històries mínimes i conflictes personals, un Txékhov en potència amb tota la poètica del teatre argentí contemporani. És a dir, interpretacions directes, naturalistes, dins un context gens realista. Tolcachir ens diu que ha volgut retre homenatge a la seva mainadera i, de retruc, a totes les persones invisibles que contribueixen a la nostra formació. I ho fa a través del retrobament -¿real, fictici?- entre Emilia i Walter, que apareix acompanyat de la seva esposa, Caro, i el seu fill, Leo. Realment, no sabrem fins al final si la situació és en present o en passat, si els personatges estan vius o morts. La primera frase que pronuncia Emilia ens ofereix el to de la
Feia temps que no teníem l'oportunitat de veure una obra de Daniel Veronese amb els seus actors argentins. D'aquí que celebrem que el Lliure ens porti el muntatge de Sonata de otoño, de Bergman, que va estrenar a primers del 2013 a Buenos Aires.
Què t'ha atret d'aquesta obra?
Encara que Bergman fos director de cine, les seves pel·lícules tenen una gran teatralitat. I d'ell em sedueix molt la capacitat per explorar l'ésser humà, els vincles, els trastorns, les meravelles de la ment.
A tu t'agrada el teatre íntim.
Defujo els grans escenaris. Per això m'és difícil fer Shakespeare. No l'entenc a nivell emocional.
¿La història de Charlotte, una pianista dedicada al seu art que retroba els seus fills, no és una mica la teva?
Quan desplego una obra, sempre trobo coses de mi mateix que no sabia. I el que explica Bergman a través de Charlotte ho han viscut tots els artistes. Jo, però, he deixat de viatjar tant: tinc una filla de sis anys i, cada vegada que marxava, en tornar trobava una persona diferent.
¿No és una obra massa escandinava per a un argentí?
Sempre em faig meves les obres com a argentí, pare i amant de moltes coses. I m'oblido que Bergman és suec. Intento fer teatre amb les coses que comprenc. M'hi apropo per patir i entendre l'obra. -