Leer en la playa
Shutterstock

Els 17 millors llibres per llegir aquest estiu 2023

Novel·la, poesia, memòries... Novetats editorials i clàssics reeditats per gaudir de la bona literatura sota una bona ombra

Andreu Gomila
Publicitat

Llibres lleugers o totxos? Autors d'aquí o de fora? Tapa tova o tapa dura? Històries romàntiques o drames? Tenim tot l'estiu per descansar... i llegir. Potser no hi ha cap època de l'any en què tinguem més temps per fer-ho. Podem aprofitar per cruspir-nos el que ens va regalar per Sant Jordi, però també podem deixar-nos portar pel desig de descobrir novetats tan apassionants com les que us llistem a continuació, d'autors i autores que ens conviden a endinsar-nos als seus universos particulars. Busquem una bona ombra, posem-nos còmodes i som-hi!

NO T'HO PERDIS: Tot el cinema a la fresca de l'estiu barceloní

Els millors llibres per llegir l'estiu del 2023

1. 'Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres', d'Irene Solà

Anagrama. 184 pàgs. 17,90 €.

De què va?

Ho tenia difícil, Irene Solà, després d'aquella meravella anomenada 'Canto jo i la muntanya balla', aquella novel·la tel·lúrica on fins i tot les bèsties parlaven. Allà ens va donar entrada a un món embruixat, de dissorts i enyorances, a una terra que s'expressava. Un món que a 'Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres' explota a través d'una nissaga de dones de muntanya, habitants d'un mas enclotat, destruït i tornat a aixecar múltiples vegades, que repassa més d'un segle de neguits, de guerres, presons, fugides i ajusticiaments, de bandolers i emboscats, de dones que esperen i de dones que han de sobreviure com sigui, fins i tot pactant amb el dimoni.

Per què t'atraparà?

L'escriptora sembla que hagi escrit aquesta novel·la per respondre la pregunta que es fa Mercè Rodoreda al final de 'Quanta, quanta guerra...': “¿S'esborraria el record del mal o el duria sempre amb mi com una malaltia de l'ànima?”. Les seves dones el porten a dins, per mor del pacte de la Joana. I nosaltres, humils lectors, no podem fer res més que embriagar-nos amb una història, una novel·la, on el temps fa el que li dona la gana, així com els seus personatges femenins, lliures, per fi, gràcies al diable. Quan l'acabin, voldran tornar a començar-la.

2. 'Canviar: mètode', d'Édouard Louis

Trad. de Jordi Martín Lloret. Més Llibres. 264 pàgs. 21 €.

De què va?

'Canviar: mètode' és una novel·la d'autoficció brillant, colpidora, com els llibres anteriors d'Édouard Louis, que és impossible que deixi el lector indiferent. O l'estimes o l'odies. O l'estimes per ser qui és, per haver-se convertit en qui és. O l'odies pel seu egocentrisme, el seu egoisme. Dues coses amb les quals, aquí, passa comptes. La sinceritat que desprèn és esborronadora. Com al final, que posa damunt la taula les seves contradiccions. Després de repassar fil per randa com s'ha esforçat a convertir-se en un home il·lustrat contra tot pronòstic, assegura: “vaig odiar la meva infantesa i la trobo a faltar”. Enyora la pobresa i les olors, la possibilitat del present.

Per què t'atraparà?

Els llibres de Louis són directes, poc metafòrics. Hi surt gent amb nom i cognom. El seu egotisme és exacerbat, però també la seva generositat. Sap que és on és gràcies a moltes dones que van creure en ell. I alguns homes, com el gran filòsof Didier Eribon, que va escriure abans que ell la seva història i a qui ret un gran homenatge. Finalment, aquesta és la història d'un noi gai que va poder marxar de casa i acomplir un somni: no ser mai més pobre gràcies a la literatura.

Publicitat

3. 'La dona més pintada', de Màrius Serra

Proa. 512 pàgs. 21,90 €.

De què va?

L’impacte de l’autodestrucció d’una obra d’art de Banksy el 2018 a la sala de subhastes Sotheby’s encara és ben viu a la nostra memòria, però molts havíem oblidat el cas del pintor Palau Ferré, que va decidir cremar els seus propis quadres als anys setanta del segle xx. Les seves aparicions a la televisió i als mitjans de l’època són ara poc recordades, malgrat l’estupor que va generar el cas. Màrius Serra es va interessar per aquest creador que, després d’una sentència del Tribunal Suprem, va resoldre llançar al foc tot allò que pintava. Aquells retrats d’una dona d’ulls grossos i fascinadors s’esfumaven per la xemeneia de casa del pintor.

Per què t'atraparà?

Aquesta novel·la, 'La dona més pintada', és important, sobretot després de 'Plans de futur', la novel·la en què Màrius Serra explicava la vida del matemàtic Ferran Sunyer. Aquí el seu personatge és Maties Palau Ferré, un pintor de Montblanc que va patir i gaudir d'una vida intensa, capriciosa i amb molts elements que fan fàcil la construcció d'un personatge molt potent. I bé que Serra ho aconsegueix, ja que la seva obra ens atrapa gairebé des del minut u, gràcies a dues trames que van en paral·lel: el conflicte entre el pintor i un promotor immobiliari, i la identitat de “la dona més pintada”, una noia armènia que Palau Ferré va conèixer durant la seva estada a París (1959-1962) i de qui se n'enamora profundament. A nivell formal, Serra domina totalment el tempo del relat i va deixant miquetes en el camí perquè el puguem seguir, ens prepara sorpreses, ens manté expectants.

4. 'Demà, i demà, i demà', de Gabrielle Zevin

Trad. d'Ernest Riera. Ed. del Periscopi. 536 pàgs. 21,90 €.

De què va?

Quan es coneixen, en Sam té 12 anys i està ingressat en un hospital de Los Ángeles després de patir un accident de trànsit, on ha mort la seva mare, i la Sadie, que en té 11, va a visitar la seva germana Alice, víctima d'un càncer. Ell fa dies que no parla, però passa les tardes jugant a videojocs. Ella s'avorreix i s'afegeix a les partides d'en Sam. Es van apropant i es fan amics. Anys més tard, a Cambridge (Massachusetts), on tots dos estudien, es troben al metro i ell li diu: “Hauríem de fer un videojoc plegats”. Una frase que canviarà les seves vides.

Per què t'atraparà?

Com William Faulkner a 'El soroll i la fúria', Zevin s'agafa al monòleg final de Macbeth, a l'obra de Shakespeare, per aixecar una novel·la colossal i brutalment contemporània. El seu no és un conte explicat per un dement, sinó una prova que, encara que siguem capaços de crear mons artificials meravellosos, no som res més que actors destinats al silenci. Mentrestant, només ens queda el fervor i l'amistat, i la possibilitat de tenir un lloc on tornar.

Publicitat

5. 'El meu jo gastronòmic', de M.F.K. Fisher

Trad. d'Alba Dedeu. L'Altra. 320 pàgs. 20,90 €.

De què va?

L’any 1929 M. F. K. Fisher deixa els Estats Units per instal·lar-se a França amb el seu marit; allà, tasta l’autèntica cuina francesa per primera vegada i s’estrena en una nova manera de menjar, de beure i de viure. A partir d’anècdotes, àpats amb personatges excèntrics i escenes humorístiques al voltant d’una taula, i sempre amb el rerefons de la crisi econòmica del 1929 i les tensions polítiques creixents a Europa, Fisher explica l’evolució de la seva fam insaciable, des de la seva terra natal fins a Europa, amb una prosa sòlida, alegre i propera.

Per què t'atraparà?

Quan no hi havia ni crítica gastronòmica, ni 'influencers', ni gent amb molta barra que va de 'foodie', M.F.K. Fisher, com Josep Pla a casa nostra, va inventar tot un gènere que té poc a veure amb el que s'escriu de cuina avui dia a casa nostra. Literatura en majúscules, ja que a través del bon menjar, l'autora fa un retrat social, cultural i polític d'una època, quan França era culturalment el centre del món. Les descripcions, les atmosferes, que fa Fisher són per emmarcar.

6. 'Els misteris de la cuina dels Kamogawa', de Hisashi Kashiwai

Trad. d'Ismael Funes Aguilera. La Magrana. 208 pàgs. 19,90 €.

De què va?

En Nagare i la Koishi són pare i filla, i porten un petit restaurant gairebé clandestí en un carreró de Kyoto. Cuinen delicadeses als habituals i a algun passavolant que s'hi atansa per casualitat. No volen notorietat i fugen de bloguers, ressenyaires i tota mena d'informants culinaris. Fins al punt que no tenen cap cartell a la façana i un dels serveis que ofereixen, el de detectius gastronòmics, només l'anuncien en una revista a través d'una única línia que és gairebé un enigma. Tan sols hi arriben els clients que, realment, ho desitgen de debò.

Per què t'atraparà?

'Els misteris de la cuina dels Kamogawa' és una novel·la que, sense fer escarafalls, ens regala una manera de fer, la de la cuina tradicional japonesa, plena de petits detalls, i un bocí de la història contemporània d'aquesta illa a través d'alguns dels seus plats. Perquè la cuina japonesa és molt més que sushi... Aquí no trobareu aquella peça literària que us canviarà la vida, ni aquella gran frase, ni aquell gran personatge, sinó un relat senzill, ben travat, que fa que la nostra curiositat s'enlairi, que s'activin els sentits, que torni la memòria perduda. Es pot demanar res més?

Publicitat

7. 'Chevreuse', de Patrick Modiano

Trad. de Mercè Ubach. Proa. 160 pàgs. 18,90 €.

De què va?

Jean Bosmans, l’habitual alter ego de Patrick Modiano, evoca des del present de la setantena la primavera dels seus vint anys, quan la freqüentació de dues dones (la Camille i la Martine) i els escenaris per on elles es movien el va fer recordar uns fets de la infantesa que havia oblidat. Jean primer sospita i després confirma que hi ha una mena de complot teixit al seu voltant perquè doni testimoni d’uns fets delictius que va presenciar de petit, relacionats amb una casa al poble de Chevreuse, a prop de París.

Per què t'atraparà?

El premi Nobel francès demostra en la seva novel·la que no ha perdut el pols i per què se l'anomena el Proust del nostre temps. És tal la capacitat que té per fer-nos entrar en les seves històries que sovint no en voldríem sortir mai. I 'Chevreuse' està a l'altura de 'En el cafè de la joventut perduda' o 'Carrer de les botigues fosques', novel·les on el record s'incrusta en el present, que, a més, tenen un component d'intriga que ens manté clavats a la cadira, expectants, mentre l'autor va desplegant uns recursos narratius infinits.

8. 'Els irredempts', de Cristina Garcia Molina

LaBreu. 154 pàgs. 15 €.

De què va?

'Els irredempts' és una narració en tres temps en què els personatges es regiren en els seus panells i generen la seva pròpia iconografia. És un tríptic de diapositives on trobem un solar per a una escola de la perifèria on bastir un simulacre de vides; una família superada pel llenguatge i per la pèrdua dels pares, que obre una falla vital; i una ciutat escindida com a testimoni de la desfeta de l'amor platònic enmig de l’art.

Per què t'atraparà?

Amb un merescut premi Llibreter sota el braç, aquests tres relats de Cristina Garcia Molina són com una petita llaminadura que degustarem ràpidament, però de la qual en retindrem el sabor durant molt de temps. La poètica de l'autora és abassegadora, i amb poc fa molt, des de fer una profunda reflexió sobre el món que hem construït a través d'una escola devastada fins a un exercici de bijuteria fina expressiva gràcies al món interior d'una família trencada. Una petita gran obra.

Publicitat

9. 'La memòria més secreta dels homes', de Mohamed Mbougar Sarr

Trad. d'Oriol Valls. Més Llibres. 460 pàgs. 22,90 €.

De què va?

Mentre la Béatrice i en Musimbwa fan el clau del segle, en Diégane, que ha decidit no formar un trio, manté una conversa amb una aparició de Crist. Ha publicat a París un primer llibre que ha passat sense pena ni glòria, l'amor de la seva vida ha marxat, però acaba de descobrir 'El laberint de l'inhumà', l'autor del qual, T. C. Elimane, va desaparèixer sense deixar rastre abans de l'esclat de la Segona Guerra Mundial. Just al cim del clímax sexual, Crist li diu, de nou a la creu: “Ho hauria tornat a fer”. Què hauria tornat a fer?, ens preguntem. Sacrificar-se?

Per què t'atraparà?

Aquesta és una novel·la vibrant, hipnòtica, que t'embruixa i et torna el sabor de les grans novel·les marginals, no escrites per agradar, sinó per necessitat. 'La memòria secreta dels homes' està plena de camins que aparentment no porten enlloc, viaranys i giragonses, però també hi ha grans avingudes i esclats de llum. Perquè la investigació d'en Diégane, una mena d'alter ego de l'autor, rere les passes d'Elimane és una capbussada brutal en la identitat africana contemporània, les relacions nord-sud i les arrels de l'escriptura, amb un esperit que sobrevola l'obra: Roberto Bolaño.

10. 'Literatura infantil', d'Alejandro Zambra

Anagrama. 232 pàgs. 18,90 €.

De què va?

Diari de paternitat, “carta al fill” i ficció pura conviuen en harmonia al llarg d'aquest llibre, que es pot llegir com un manual heterodox per a pares debutants, o simplement com un nou i brillant capítol que enriqueix l'obra magnífica d'un dels escriptors llatinoamericans més rellevants de les darreres dècades. Alejandro Zambra el va començar quan va néixer el seu fill, passats als 40 anys.

Per què t'atraparà?

No hi ha gaires obres sobre la paternitat. I menys del caire de Zambra, on hi ha una estranya barreja de sentit de l'humor marca de la casa, reflexió personal i vivències íntimes. Diu que quan li demanen per què ha volgut ser pare, al final, ell diu que el que li agradaria de veritat és ser avi, però que, esclar, abans havia de passar de tenir un fill. Una anècdota que ens serveix per resumir què és aquest llibre de l'escriptor xilè. No és cap complement de res anterior, ni de 'Poeta chileno', ni de 'Bonsái', però sí que ens va molt bé per entendre'l millor i gaudir-lo molt més.

Publicitat

11. 'L'any del jardiner', de Karel Čapek

Trad. de Jaume Creus. Angle. 192 pàgs. 13,50 €.

De què va?

Aquest llibre és una delícia intemporal, fins i tot per als qui no diferencien una rosa d’un cactus. Karel Čapek, un dels grans escriptors txecs, es posa en la pell del jardiner aficionat que aspira a tenir un jardí perfecte i que, dia a dia, mes rere mes, intenta aproximar el seu desig a la realitat. Perquè, encara que les feines de plantar, adobar i regar puguin semblar senzilles, la varietat de plantes i el cicle natural —amb una meteorologia imprevisible— fan que, al llarg de l’any, el pobre jardiner no tingui ni un moment de descans. I escasses i breus satisfaccions!

Per què t'atraparà?

La ironia, el sentit de l'humor, la capacitat de l'astracanada, típics del gran Čapek, assoleixen aquí nivells considerables, en un llibre que és ideal per desconnectar de debò. Ens situa de ple en la Praga dels anys 20 del segle passat, en una casa amb jardí, amb un home desficiós que no sap separar-se del seu tros. El txec va a fons i no estalvia detalls. És un relat a voltes grotesc, sovint finíssim, que ens farà riure, però potser no desitjarem posseir una llenca de terra apta per sembrar-hi el que vulguem.

12. 'La profecia', de Raül Garrigasait

Edicions de 1984. 240 pàgs. 18,50 €.

De què va?

A 'Rinoceront', Ionesco s'imaginava que els éssers humans es convertien en aquests mamífers cornuts i corpulents, tossuts i violents. Una conversió que actuava com un virus, una metàfora de l'expansió de l'extrema dreta. A 'Profecia', Raül Garrigasait opera d'una manera més complexa. Ens col·loca un expert en senglars, n'Andreu Garom, i la seva filla Dèbora, que estudia les profecies. La mare, la Judit, experta en semítiques, ha mort fa poc. I acaben de trobar els primers porcs salvatges enmig de Barcelona. Una ciutat que és, més o menys, com la d'ara, esventrada pel turisme i una alcaldessa carismàtica, tot i que l'acció està situada en el futur pròxim.

Per què t'atraparà?

Aquesta novel·la té un munt de viaranys on perdre-s'hi de gust i una potent reflexió sobre el nostre món emparentada amb l'assaig 'El gos cosmopolita'. Si aleshores ens parlava de Diògenes, aquí aterra el seu pensament a través d'una novel·la que sembla naturalista, reposada, fins i tot convencional, i que al final agafa tints bíblics. I és aquí on Garrigasait s'enlaira d'una manera magnífica.

Publicitat

13. 'Una bella història', de Miquel Bauçà

Edicions 62. 88 pàgs. 15,50 €.

De què va?

Aquest és el llibre amb què el poeta Miquel Bauçà es va donar a conèixer en obtenir el premi Joan Salvat-Papasseit de 1961. La seva reedició és una fita, ja que conté les dues versions que en va donar el mateix autor: la redacció original del 1962 (24 poemes) i la del 1985 (21 poemes). Una sèrie de composicions sobre el pas del temps, la tristesa juvenil i la vida que són un dels cims de la literatura catalana del segle XX.

Per què t'atraparà?

La poesia de Bauçà es va anar tornant críptica al llarg dels anys i, tot i que, amb la prosa, a 'El canvi' o 'Carrer Marsala', es deixava veure i s'exposava amb claredat, potser mai no va poder tornar a aquell primer llibre seu extraordinari, un dels debuts més esclatants del segle passat. N'hi ha prou reproduint un poema: “Si una tarda / plou la tristesa i lluen sota el baf / les carrosseries dels cotxes, tot creuant / els semàfors, el fang i el fàstic / de la ciutat humida; / si una tarda / un surt cansat de fer feina i plou, / i plou la tristesa i plou tant que els cecs / s'arrufen sota els portals dins la seva ceguesa, / com pot un aguantar els ulls de les nines / boges, els ulls de les nines lletges! / La letargia, la tarda, la pluja, la pena, / l'esfondrament general, / el neguen tant a un, que un s'aferra, / a on sigui, a una cançoneta grisa i d'amor, / brufada d'esperit.”

14. 'Arada torta', d'Itamar Vieira Junior

Trad. de Pere Comellas. Ed. Periscopi. 304 pàgs. 20,50 €.

De què va?

La Bibiana i la Belonísia són dues germanes que viuen a Água Negra, una plantació del nord-oest del Brasil. Quan són petites descobreixen una maleta sota el llit de la seva àvia amb un ganivet esmolat a dins. Aquesta troballa els canvia la vida per sempre i des de llavors es veuen obligades a no separar-se l’una de l’altra i a mimetitzar-se fins al punt que es tornen indistingibles. Però els seus camins s’aniran separant a mesura que passin els anys, i això les obligarà a recuperar i identificar la seva veu individual, enterrada pels esdeveniments viscuts durant la infantesa.

Per què t'atraparà?

La novel·la d'Itamar Vieira Junior ha demostrat que al Brasil no és conreu exclusiu de Clarice Lispector i Jorge Amado, dos dels més grans escriptors del segle XX, sinó que encara s'hi escriuen grans històries. I aquesta n'és una. És com si l'autor de Salvador de Bahia hagués assumit els preceptes profunds de Lispector i la gran capacitat d'Amado, que era de la mateixa ciutat que ell, per explicar històries i ficar-se en l'ànima del poble.

Publicitat

15. 'L'home dalt del pont', de Günther Anders

Trad. de Joan Ferrarons. Club Editor. 256 pàgs. 21,95 €.

De què va?

Quan Günther Anders va aterrar al Japó el juny de 1958, feia tretze anys que la primera bomba atòmica de la història havia devastat la ciutat d’Hiroshima. Aquell fet impensable, perpetrat per representants del “món lliure” contraris al nazisme, confirmava fins a quin punt la tecnologia havia minat la base mateixa de la moral. ¿Quin concepte de la responsabilitat pot tenir l’ésser humà quan els seus productes posen en perill tots els éssers vius de la Terra?

Per què t'atraparà?

Günther Anders, segons Paul B. Preciado, se’n va anar al Japó perquè comprèn que, després de la Segona Guerra Mundial, “el filòsof no pot limitar-se a descriure el funcionament de la consciència” sinó que ha d’“alertar sobre les conseqüències del tipus de consciència que l’espècie humana ha desenvolupat mitjançant una especialització tecnològica per a la dominació, la destrucció i la mort”. Avui dia, potser no hi ha cap llibre més necessari que aquest per fer front als temps foscos que ens assetgen.

16. 'El món de Rocannon', d'Ursula K. Le Guin

Trad. de Blanca Busquets. Raig Verd. 239 pàgs. 21,90 €.

De què va?

Els Senyors de les Estrelles van arribar fa molts anys, i van capgirar per sempre el destí del planeta Fomalhaut II amb les seves guerres interestel·lars. Un d’aquests Senyors, l’etnòleg Gaverel Rocannon, està estudiant el planeta per a la Lliga de Tots els Mons, quan un enemic destrueix la seva nau i l’hi deixa atrapat i incomunicat. Per tal d’alertar la Lliga d’aquest enemic, haurà de recórrer aquest món desconegut, i alhora qüestionar-se tot el que es pensa que en sap, del planeta, dels seus habitants i d’ell mateix.

Per què t'atraparà?

Si no heu entrat mai en el món d'Ursula K. Le Guin aquí teniu una molt bona oportunitat. 'El món de Rocannon' és la primera novel·la del cicle hainita, i la primera on s’hi van fer servir els 'responibles'. És un puntal indiscutible de la literatura de gènere i universal que serveix, per exemple, perquè els adolescents s'engresquin en la lectura i perquè la resta del món pugui agenollar-se davant d'un autora que va saber construir mons paral·lels com ningú per fer metàfores del nostre, en una època en què ja s'entreveia que no anàvem gaire bé.

Publicitat

17. 'Una història és una pedra llançada al riu', de Mònica Batet

Angle. 224 pàgs. 17,90 €.

De què va?

Tot comença amb un noi lector àvid a qui el seu pare obliga a aprendre a ballar, el Futur Folklorista, i un altre noi a qui coneix en un saló de ball, el Futur Revolucionari, lector contumaç, també. Tots dos estan captivats pels contes populars fins que una dictadura terrible parteix la ciutat un viuen, on es dibuixa una línia divisòria que és sinònim d'execució. I estronca les seves vides. La filla del Folklorista continuarà la feina del pare i esdevindrà l'Escoltadora de Cançons i serà capaç d'anar més enllà.

Per què t'atraparà?

Aquesta no és una novel·la corrent, ni la seva història és l'habitual, encara que hi hagi amics que s'estimen, mares i filles que es barallen, dones que s'enamoren de l'home equivocat, homes que es pensen que ho saben tot, noies revolucionàries i cançons, i un ambient dictatorial que fa que la vista s'enlluerni. 'Una història és una pedra llançada al riu' és una oda a la ficció, a la memòria popular, una novel·la que travessa fronteres, estats d'ànim i estils, que t'hipnotitza des que t'explica el terrible conte de La línia a les primeres pàgines fins que coneixes de prop el Folklorista, el Revolucionari, l'Escoltadora de Cançons i tots els personatges, petits i grans, que s'hi passegen. Perquè Mònica Batet juga amb la seducció de les paraules i de les trames i ens narra la seva novel·la com si fóssim infants àvids d'escoltar.

I l'any passat vam recomanar...

1. Anorrear, de Michel Houellebecq

Trad. d'Oriol Vaqué. Anagrama. 592 pàgs. 24,90 €

De què va?
A l'any 2027, França es prepara per a unes eleccions presidencials i el candidat amb més possibilitats és una estrella de la televisió. L'home fort darrere de la candidatura és el ministre d'Economia i Finances, Bruno Juge, per a qui treballa com a assessor Paul Raison, el protagonista de la novel·la, un home taciturn i descregut.

Per què t'atraparà?
Michel Houellebecq sempre va una passa per davant de tothom i és tan bo construint universos alternatius que fa feredat. Fa una pila d'anys, ja va fer una incursió en la ciència a 'Les partícules elementals', a 'Submissió' va entrar en el joc polític, i ara a 'Anorrear' barreja les dues temàtiques sense abandonar mai el punt de vista humà. La seva comèdia humana és satírica i visceral. I aquest Paul Raison està cridat a ser un dels grans personatges de la nostra època.

2. El Mag, de Colm Tóibín

Trad. de Ferran Ràfols. Amsterdam. 496 pàgs. 23,95 €

De què va?
El 1933, Thomas Mann i la seva dona abandonen l'Alemanya nazi. Ell és l'escriptor més famós del seu temps, però quins secrets oculta la seva ànima turmentada? 'El Mag' explica la història d'un home imperfecte i ambivalent. L'home que amb l'esclat de la Primera Guerra Mundial va situar-se al costat fosc de la història. El pare de sis fills que va amagar la seva homosexualitat. L'escriptor reconegut amb el Premi Nobel que va desertar la pàtria que l'havia inspirat per no tornar-hi mai.

Per què t'atraparà?
Colm Tóibín sap ficar-se en embolics i sortir-ne indemne, i construir una biografia novel·la de Thomas Mann era un repte majúscul. A 'The master' ja ho va intentar amb Henry James. Però la seva literatura puntillista, preciosista, de grans paisatges humans, fa que pugui parlar de qualsevol cosa i deixar-nos bocabadats. Mann li serveix d'excusa per fer un retrat d'un món que potser s'assembla massa al nostre.

Publicitat

3. Diari d'una escriptora, de Virginia Woolf

Trad. de Dolors Udina. Viena. 464 pàgs. 26 €

De què va?
Les entrades d'aquest diari, que van des del 1918 (quan Virginia Woolf tenia 23 anys) fins al 1941 (quatre dies abans de la seva mort, a 59 anys), són les que va seleccionar el 1953 el seu marit, Leonard Woolf, a partir dels 27 quaderns de què constava el diari complet. El testimoni que presenta aquesta tria de la vida literària de Virginia Woolf, i de les alegries i incerteses que li procurava la seva obra, és segurament el que més ens commou de la seva vida com a escriptora.

Per què t'atraparà?
La intimitat de qui és potser l'escriptora més important i influent del segle XX és un dels grans tresors de la literatura contemporània. Aquí podrem llegir com es van cuinar grans obres com 'Al far', 'Orlando', 'Les ones' i 'Mrs. Dalloway' i endinsar-nos en la cambra pròpia d'una escriptora que, conscientment, va trencar motlles i va haver de superar molts prejudicis, a banda de lidiar amb una salut mental complexa i complicada. Un gran testimoni.

4. Poema en forma de rosa, de Pier Paolo Pasolini

Trad. de Xavier Valls. Edicions Poncianes. 400 pàgs. 25 €.

De què va?
Aquest llibre de Pasolini és una gran aportació als conceptes d'història, memòria, identitat, modernitat i tradició des d'una visió humanista i universal. Hi trobareu la resistència a la llarga persecució ideològica i privada que va viure l'autor italià, el diari de dos processos judicials, els viatges a l'Àfrica, Aràbia i Israel, el diari de rodatge de 'Mamma Roma' i de 'L'Evangeli segons Mateu'.

Per què t'atraparà?
Hi ha moltes maneres d'endinsar-se en Pasolini, però és a través de la poesia on trobarem la seva versió més nua i autèntica. Sense l'artifici de la novel·la, ni la metàfora cinematogràfica, podem mirar l'autor als ulls i veure que hi amagava. Versos populars i polítics, poemes per a tothom, que furguen dins seu per oferir-nos un retrat del món on la bellesa és a tot arreu, fins i tot en les escenes més crues de la vida.

Publicitat

5. Uns marrecs, de Patti Smith

Trad. de Martí Sales. Club Editor. 318 pàgs. 20,90 €

De què va?
'Uns marrecs' és un viatge iniciàtic fil per randa, una aventura juvenil a la Nova York convulsa de començament dels setanta, en l'interregne entre la psicodèlia hippie i l'esclat del punk, en el qual Patti Smith ens explica com va obrir-se camí en el món de la música i de la literatura, amb un company de viatge, Robert Mappplethorpe, que encara no sap que serà un dels grans fotògrafs del segle XX.

Per què t'atraparà?
Hi ha llibres de memòries vulgars i hi ha 'Uns marrecs', un llibre preciós que és la tendresa feta autobiografia, amb una Patti Smith en estat de gràcia que ens declara a cor obert els pilars de la seva vida artística i sentimental. El millor és que es pot llegir com una novel·la i que series capaç de subratllar cada pàgina, perquè, per sobre de tot, aquest llibre és un cant a la joventut, als dubtes, a les pors, a la conversa i a l'amor. Un llibre que et pot canviar la vida.

6. El cartògraf d'absències, de Mia Couto

Trad. de Pere Comellas. Ed. del Periscopi. 376 pàgs. 21,90 €

De què va?
El poeta i professor universitari Diogo Santiago retorna a Beira, la seva ciutat d'infantesa, per rebre un homenatge mentre s'anuncia l’arribada d'un cicló tropical demolidor. Allà coneix la Liana, una dona misteriosa que resulta ser la neta de l'inspector de la policia secreta que va detenir el pare d'en Diogo fa més de 40 anys. Junts, s'endinsaran en una investigació per redibuixar la personalitat d'aquesta figura paterna enigmàtica i compromesa.

Per què t'atraparà?
Mia Couto ens fa navegar entre dues èpoques traumàtiques en què Moçambic va quedar assolat: la guerra de la Independència i la devastació del cicló 'Idai'. Amb una prosa poètica i lírica, l'autor ens convida a un viatge en el temps per preservar la memòria i la història de la seva terra. I ens torna a demostrar que és, sens dubte, un dels grans escriptors del nostre temps i que és des d'Àfrica des d'on ens arriben les històries més estimulants. Un avís: llegir Couto crea addicció.

Publicitat

7. Los diarios de la anguila, de Paula Bonet

Anagrama. 358 pàgs. 22,90 €

De què va?
L'estiu del 2018 una sèrie d'esdeveniments empenyen Paula Bonet cap a una fugida en solitari a la recerca d'un espai on refugiar-se. Proveïda de llapis, pintures i un quadern de tapes negres, arriba a Santiago de Xile. Viatja sola i, mentre camina, pinta el món. Pintar i escriure es confonen com es confon el material que resulta a les pàgines del quadern.

Per què t'atraparà?
Aquest llibre-objecte pot ser un complement a la celebrada novel·la de debut de Bonet, 'La anguila', però també és un artefacte amb vida pròpia en el qual l'artista i escriptora hi aboca tota la seva sensibilitat, de traç fi, i el seu univers, tan gran com el cel. Hi trobem dibuixos, fotografies, anotacions al vol, i un text final de gran bellesa. "Pinto y escribo en cuadernos para retener aquello que ha sucedido y no quiero olvidar", escriu. L'art contra l'oblit.

8. Cartes a Maria, de Víctor Nubla

Angle. 168 pàgs. 12 €.

De què va?
'Cartes a Maria' és un aplec de lliçons de vida, d'alertes sobre el funcionament del món, de reflexions insòlites sobre els humans i altres espècies, de coneixements, d'humor, de revelacions profundes i tendres sobre el nostre món. I tot a partir de la recomanació d'una editora que li va demanar al gran Víctor Nubla què els escriuria als fills que no va tenir.

Per què t'atraparà?
Víctor Nubla ens va enlluernar amb les seves històries psicodèliques, amb detectius de pa sucat amb oli, amb els seus dracs de vida humana, però mai no l'havíem tingut tan a prop com en aquestes 'Cartes a Maria', un testament literari que, dos anys després de la seva mort inesperada, ens serveixen per recuperar un geni de la literatura i ficar-nos dins una ment privilegiada que vivia així com escrivia, amb passió.

Publicitat

9. Doneu i se us donarà, de Donna Leon

Trad. de Núria Parés. Edicions 62. 368 pàgs. 19 €.

De què va?
A l'agost, Elisabetta Foscarini, una dona que Brunetti feia anys que no veia, s'acosta al comissari per demanar-li un favor. La mare d'Elisabetta va ser molt generosa amb la seva família, així que Brunetti es veu obligat a investigar l'assumpte en privat i no com un cas oficial de la policia. El gendre d'Elisabetta, que és comptable, ha confessat a la seva dona que està involucrat en una cosa fosca i l'ha alertat que podria córrer perill.

Per què t'atraparà?
Cada nova història del comissari Brunetti és una festa i aquí Donna Leon no ens decep. Per una banda, ens permet observar Venècia a partir d'una mirada quotidiana, i ens l'obre de bat a bat perquè hi entrem com uns ciutadans més. I, de l'altra, ens serveix una història que ens mantindrà enganxats a la cadira i ens farà gaudir de la bona literatura.

10. El bosc de la nit, de Djuna Barnes

Trad. de Laia Malo. La Breu. 190 pàgs. 19 €.

De què va?
'El bosc de la nit' narra les històries de la vida amorosa d'un grup d'expatriats nord-americans i europeus que oscil·len entre luxes i misèries al París, Viena i Nova York dels anys 20 del segle passat. L'atraient Robin Vote fascina al seu pas i tres persones es disputen el seu amor: el fals baró vienès Felix Volkbein, la jove Nora Flood i la histriònica Jenny Petherbridge. El doctor Matthew O'Connor, pobre i amant de la bohèmia, serà el conseller sentimental d'en Felix i la Nora, per mirar de captivar la Robin, que s'esmuny en el mar de la nit.

Per què l'has de llegir?
Així que comences 'El bosc de la nit' entens perfectament per què aquesta novel·la ha fascinat personalitats tan diferents com Jeanette Winterson i T.S. Eliot. I quan el doctor Matthew O'Connor, vestit amb un batí femení, en la seva cambra capgirada, intenta contestar la pregunta de la Nora Flood sobre què és la nit, podrem afirmar que és un dels llibres més fascinants que hem llegit mai. Perquè és una història de la passió, de l'amor i de la recerca vital d'uns personatges que no en tenen prou amb una única vida.

Publicitat

11. Nits de pesta, d'Orhan Pamuk

Trad. de Xavier Gaillard. Més Llibres. 827 pàgs. 23,90 €

De què va?
Primavera del 1901: una epidèmia de pesta fa estralls entre els habitants de l'illa de Minguer, 29a província de l'imperi Otomà. El sultà Abdülhamit primer hi envia el seu inspector en cap de salut, el químic Bonkowski Paixà, i el jove doctor Nuri, que viatja acompanyat de la seva dona, Pakize Sultan, neboda del sultà. A l'illa també hi trobaran el jove oficial otomà Major Kâmil; la illenca Zeynep, de qui aquest últim està enamorat; el governador Sami Paixà, desbordat per la situació, i la seva bella amant Marika.

Per què t'atraparà?
Si hi ha un autor contemporani que ha elevat una terra a escala de mite aquest és Orhan Pamuk. 'Istanbul' és inoblidable i a cada nova novel·la rebla el clau, sempre amb personatges que acaben sent amics teus, per molt diabòlics que siguin, i uns paisatges exteriors i interiors que et passen per davant com una pel·lícula íntima i detallista. L'autor turc sempre ens ha ensenyat, a més, que no venim d'enlloc, que en la història de les petites coses hi habita el present.

12. A la llar, de Marilynne Robinson

Trad. d'Emili Olcina. Edicions de 1984. 384 pàgs. 21,90 €.

De què va?
La Glory Boughton té 38 anys quan, després d'un desengany amorós, torna a contracor a Gilead per cuidar el seu pare, el reverend Robert Boughton. Aviat el seu germà Jack, l'ovella negra de la família que va desaparèixer fa vint anys, també torna a casa i els braços del pare s'obren per acollir el més estimat dels vuit fills. Mentre el fill pròdig intenta fer les paus amb el seu passat tèrbol, comença a forjar un intens vincle amb la Glory, la germana petita.

Per què t'atraparà?
'A la llar' és una novel·la lluminosa i guaridora sobre els secrets familiars, el perdó i la fe. I és també una tessel·la més del mosaic novel·lístic creat per Marilynne Robinson al voltant d'aquesta localitat fictícia del Big South nord-americà, Gilead, on hi ha abocat un món inoblidable. 'Gilead' és, per a la crítica anglosaxona, una de les cinc millors novel·les del segle XXI i no hi ha dubte que totes les obres que ens ha servit després, com 'Jack', no fan res més que reblar el clau.

Publicitat

13. Memorial, de Bryan Washington.

Trad. de Yannick Garcia. L'Altra. 336 pàgs. 20,90 €

De què va?
En Benson i en Mike viuen junts a Houston, en Mike és xef, especialitzat en cuina nipona-americana, i treballa en un restaurant mexicà; en Benson és negre i fa de professor. Fa anys que són parella, però es troben en un punt d'impàs. S'entenen molt bé al llit, en Mike cuina delícies per a en Benson i s'estimen, però ara en Mike ha sabut que el seu pare, a qui fa molts anys que no veu, s'està morint a Osaka i decideix marxar a l’altra punta del món per acomiadar-se'n.

Per què t'atraparà?
Bryan Washington ha escrit una novel·la íntima sobre la pèrdua que, més enllà de descriure un context social molt concret, el de les classes mitjanes baixes del sud dels EUA, la dels que no són 'blanquets' i no neixen en el privilegi ètnic, plena de dificultats, retrata dos homes que ningú no posaria al mateix llit més enllà d'un parell de nits, però que s'entesten a subvertir la norma. El sexe i el bon menjar japonès juguen a favor seu. I serà a través d'ells que es relacionen, ja que sembla que tinguin poques coses a dir-se.

Recomanat
    També t'agradarà
    També t'agradarà
    Publicitat