Global icon-chevron-right Espanya icon-chevron-right Barcelona icon-chevron-right Els millors llibres de Sant Jordi 2020

Els millors llibres de Sant Jordi 2020

Són les novel·les, els llibres de contes, els assajos, d'aquesta temporada que més ens han agradat

Els llibres i el drac
Il·lustració: Anna Mateu Els llibres i el drac
Advertising

Barcelona espera l'arribada de Sant Jordi per esclatar. I els protagonistes continuen sent els llibres. Durant la temporada, s'han publicat grans novel·les, assajos que ens han fet trempar, llibres petits que són molt grans, contes, poesia, de tot. N'hem llegit un munt i només us recomanem els que ens han al·lucinat. Aquí no hi ha palla. Només llibres importants. Són llibres escrits aquí i a fora que ens han entusiasmat.

NO T'HO PERDIS: Les llibreries més boniques de Barcelona

1
Cos

Cos, d'Olga Tokarczuk

Rata. Trad. de Xavier Farré. 384 pàg. 20,90 €.

De què va?
'Cos' són una desena d’històries barrejades amb les sensacions de l’autora bellugant-se pel món. “Descriure és destruir”, diu l’autora. I ella narra, construeix, sense aturar-se enlloc llevat del gest d’una mà, una mirada que és l’última mirada, una tremolor que denota pobresa...

Per què és bo?
Després de llegir-lo sabem per què la polonesa Olga Tokarczuk va guanyar el Premi Nobel de Literatura 2018. En un sol volum, com un savi grec, desplega tot el coneixement del seu temps a través d’una escriptura detallista centrada en els humans en trànsit, en el desplaçament i en el cos que espera. –A.G.

2
Els argonautes

Els argonautes, de Maggie Nelson

L’Altra. Trad. de Marina Espasa. 208 pàgs. 18,90 €.

De què va?
Aplicar en un mateix tot el que has après no és fàcil. Això és el que intenta Maggie Nelson en aquest llibre que és una novel·la, un assaig i tot el que vulguin. Perquè s’hi barreja el pensament contemporani amb les vivències de l’autora com a professional, parella queer, mare d’un nen i filla d’una mare casada tres vegades.

Per què és bo?
Nelson està casada amb un home anomenat Harry que abans era Harriet. I la seva història és plena de dolor. Sovint es pregunta si se’n sortiran, en un joc que va sempre de la vida a la mort. El paral·lelisme que fa entre el naixement de l’Iggy i com el seu marit s’acomiada de sa mare és excepcional. –A.G.

Advertising
3
Gent normal

Gent normal, de Sally Rooney

Ed. del Periscopi. Trad. Ernest Riera. 304 pàgines. 19,90 €.

De què va?
El desig d’acceptació, un dels grans temes de la vida, pot arribar a ofegar quan som adolescents amb les idees a mig fer, inconsistents com la part central del crani dels nadons. 'Gent normal' segueix les anades i vingudes de la Marianne i en Connell, dues persones que intenten esbrinar qui són, sempre amb el perill de descobrir que pot no agradar-los la resposta.

Per què és bo?
El que explora Sally Rooney no està gaire allunyat del que buscava Shakespeare als seus Sonets: entendre la matèria de què estem fets, amb tots els plecs i les rugositats, la bellesa i la crueltat. Gent normal no és una novel·la sobre el que vol dir ser jove i enamorar-se el 2019, sinó sobre la vida, l’amor, el patiment i el fil que els enllaça. –M.J.

4
Gina
Foto: L'Altra Editorial

Gina, de Maria Climent

L’Altra. 184 pàg. 17,90 €.

De què va?
La protagonista del debut novel·lístic de Maria Climent, la Gina, té una veu poderosa, amb accent del delta de l’Ebre, unes ganes terribles de xerrar i una vida que, tot i la seva joventut, li ha deixat ferides incurables. I no estem parlant, només, de la separació dels pares en plena adolescència o dels amors que han marxat, que Climent ens descriu amb una lleu sornegueria a la boca.

Per què és bo?
Dins 'Gina' hi ha un món particular, propi, narrat a través d’una història de formació que ens deixa clar que, al final, el més important no ho decideixes tu, sinó que et cau a sobre. Sobrevius si saps gestionar-ho. El millor de la novel·la és que Climent no ens alliçona, ni es recrea en el dolor. S’obre en canal i mai no abandona el somriure. Fa mal, però no fa por. –A.G.

Advertising
5
Boulder

Boulder, d'Eva Baltasar

Club Editor. 158 pàgs. 16,95 €.

De què va?
Aquesta història comença en un embarcador de Quellón (Xile) i acaba entre Islàndia i Groenlàndia, en un creuer. Enmig, una dona que treballarà a tota mena de cuines, apassionada pel cos de les dones, que tirarà endavant per mor del desig, un esperó irrefrenable que intentarà domesticar. Sense èxit.

Per què és bo?
El millor d'aquesta novel·la, més sòlida que 'Permagel', és la veu de l'autora, que apareix en un fraseig que és una piconadora. Des de les escenes de llit al part de la Tinna, a voltes naturalista, a voltes surrealista, Baltasar ens hipnotitza amb aquesta prosa que és com el balanceig d'un vaixell enmig d'una tempesa. -A.G.

6
El tango de Dien Bien Phu

El tango de Dien Bien Phu, de David Castillo

Edicions 62. 288 pàgs. 20 €.

De què va?
Una cançó té el poder de situar-nos en un altre temps, fins i tot de fer-nos-hi recular. Dani Cajal, àlter ego de l'autor, vol saber la lletra del tango més cèlebre del camp de refugiats d'Argelers, on van anar a parar la majoria dels refugiats republicans, i decideix posar-se el vestit de Philip Marlowe i buscar-la, peti qui peti.

Per què és bo?
Enmig de tot apareixerà el seu autor, Jesús Menero, un noi de poble enrolat en les milícies, que acabarà participant en tres guerres fins a morir al Vietnam. Un heroi anònim caigut en l'oblit que Castillo retrata sense compassió, d'una manera ben diferent a com altres autors, més barroers, han utilitzat aquests petits grans personatges per rentar la cara a autèntics criminals. -A.G.

Advertising
7
El corazón de la fiesta

El corazón de la fiesta, de Gonzalo Torné

Anagrama. 240 pàg. 18,90 €.

De què va?
Gonzalo Torné no està per orgues. Fill de la Catalunya pujolista, decideix passar comptes amb la família que va governar aquest país 23 anys amb una sàtira que, com totes les bones obres, diu tantes veritats que fa feredat. Els seus Pujol es diuen Masclans i no és gaire difícil fer paral·lelismes amb la història oficial.

Per què és bo?
Torné, un estilista de nivell, fica cullerada però deixa que tothom parli i digui la seva en un collage narratiu modernista (britànic) que, en mans de Violeta, ens deixa garratibats, com quan parla Molly Bloom a l’Ulisses joycià. Riureu segur, però també us donareu cops de cap. –A.G.

8
Tardor

Tardor, d'Ali Smith

Raig Verd. Trad. de Dolors Udina. 240 pàgs. 19 €.

De què va?
'Tardor' és la primera part de la tetralogia estacional de l’autora britànica Ali Smith; una novel·la sobre el canvi, la transformació i els temps que vivim: 'Tardor' és també la primera novel·la post-Brexit. El temps climàtic i el temps com a mesura ho impregnen tot: els personatges, l’humor, l’estructura, plena de salts. A l’inici, una advertència: “Això és el que passa amb les coses. Es descomponen, sempre ho han fet, sempre ho faran”.

Per què és bo?
En un context políticament tens, poblat per algunes persones que semblen tenir la mateixa empatia que una forquilla, l’amistat improbable i duradora entre l’Elisabeth i en Daniel (es van conèixer quan ella era una nena i ell un vell vellíssim) demostra que sempre hi ha esperança. –M.J.

Advertising
9
El taller de bicicletas

El taller de bicicletes, de Sempé

Blackie Books. Trad. de Jordi Martín Lloret. 104 pàg. 17,10 €.

De què va?
Sempé, no cal dir-ho, és un geni a l’hora de dibuixar i explicar petites grans històries. Per això 'El taller de bicicletes' és ja un clàssic en el qual ens narra la vida d’un mecànic de bicis que guarda un secret inconfessable, sempre amb el seu traç fi característic i una expressivitat que es troba en els detalls.

Per què és bo?
L’autor francès té un do especial per agafar un personatge i treure-li tot el suc. Aquí, la seva víctima és Raoul Taburin, de qui, en tancar el volum, ho sabrem tot: pors, passions, manera de ser, de moure’s. Sempé segueix els seus passos des que neix fins que està a punt de resoldre l’enigma que recorre el llibre. I el millor de tot és el que veiem. No li cal ni dibuixar ni escriure gaire. –A.G.

10
Cap de nosaltres tornarà

Cap de nosaltres tornarà, de Charlotte Delbo

Club Editor. Trad. de Valèria Gaillard. 352 pàgines. 19,90 €.

De què va?
Charlotte Delbo i el seu marit eren membres de la Resistència francesa. El 1942 els alemanys els van detenir: ell mor afusellat, ella és deportada a Auschwitz, on romandrà fins al 1945. A partir de la seva experiència en el camp de concentració, Delbo va escriure la trilogia Auschwitz i després, del qual aquest és el primer volum.

Per què és bo?
Pot ser bell un llibre que descriu l’Holocaust? Llegiu 'Cap de nosaltres tornarà' –títol inspirat en un vers d’Apollinaire– i comprovareu com del fangar més immund de la condició humana neix una obra d’una bellesa esfereïdora. Les imatges de Delbo, precises i punyents, ens submergeixen en l’infern. –M.J.G.

Advertising
11
Míster Folch

Mr. Folch, d'Adrià Pujol Cruells

Empúries. 272 pàg. 17,50 €.

De què va?
Fa uns sis o set anys, quan a Time Out Barcelona vam gosar triar les millors novel·les del segle XXI ambientades a la ciutat, el 'Picadura' de Barcelona d’Adrià Pujol es va colar al top ten, entre tot de patums, de Mathias Énard a Jaume Cabré. D’aleshores ençà, la presència del seu autor no ha parat de créixer, bé gràcies a les traduccions, bé pels seus volums divertidíssims, de 'La carpeta és blava' a aquest 'Mr. Folch', un llibre on passem pels anys 40, 50 i 60 del segle passat com mai ho havíem fet.

Per què és bo?
Pujol Cruells s'endinsa en els camins del grotesc amb mà ferma. És patètic, és divertit i alhora construeix una novel·la històrica (glups) sense ser una novel·la històrica. Hi surten personatges sinistres (com el torturador Creix), veiem els exorcismes de Verdaguer (molts anys després). També hi ha els pastissos de Prats i Fatjó i una cosa que no ha existit mai, que són els bafs de verdura. –A.G.

12
La mà esquerra de la foscor

La mà esquerra de la foscor, d'Ursula K. Le Guin

Raig Verd. Trad. de Blanca Busquets. 354 pàgines. 24,95 €.

De què va?
La premissa d’aquest llibre (del 1969): i si els humans no tinguessin gènere, sinó que fossin mascles o femelles segons un cicle de zel mensual? Això ocorre al planeta Hivern, on el diplomàtic Genli Ai arriba per decidir quina de les seves dues civilitzacions enfrontades és més adequada per unir-se a la Federació Intergalàctica de mons humans.

Per què és bo?
Una gran novel·la de ciència-ficció mai és només això: amb brutal muscle literari –la descripció de la fred com a personatge és equiparable a Jack London–, Le Guin basteix una poderosa faula sobre l’exili, la isolació i la traïdoria (oportuna edició!). La història d’amor no binari és gèlida com Hivern, i apel·la a la raó: “Vaig ser feliç? No, la felicitat té a veure amb la raó i només la raó la guanya”. –R.M.

Advertising
13
Els anys

Els anys, d'Annie Ernaux

Trad. de Valèria Gallard. Angle. 224 pàg. 19,90 €.

De què va?
L’autora francesa regira en la capsa dels seus records per reconstruir la seva història, des que va néixer a Normandia, el 1940, fins a primers del segle XXI, quan publica la novel·la. Fa servir fotografies, converses que no ha oblidat, moments icònics de la història en majúscula. Però sempre parla d’ella, una dona que cerca les seves petjades.

Per què és bo?
Què passarà amb la nostra vida, amb tot el que hem vist, amb el que hem fet, quan ja no hi siguem? Aquesta és la pregunta que es fa Annie Ernaux en aquest llibre extraordinari contra l’oblit. Ella sap que tot s’esvairà així com fuig la boira en sortir el sol. Totes les paraules, el desig, les cares, desapareixeran. Almenys quedarà 'Els anys'. –A.G.

14
Sobre la fotografia

Sobre la fotografia, de Susan Sontag

Arcàdia. La Virreina Centre de la Imatge. Trad. d’Anna Llisterri. 264 pàgines. 18 €.

De què va?
En els seus assajos per al 'New York Review of Books', Susan Sontag proposava una genealogia de la fotografia i pensaments sobre el mitjà que ressonen en present. Es van recollir en un llibre, del 1973, que ha esdevingut títol de referència de la història de l’art; ara el podem llegir en català per primera vegada.

Per què és bo?
Sontag ens fa viatjar per les imatges, tot i que el llibre no en conté cap. Revisa –amb encert o no– els raonaments de Walt Whitman i les fotografies de Diane Arbus, entre d’altres, i parla del temps contingut en les imatges, de l’actitud voyeurística, de l’artefacte fotogràfic, entre la fantasia i la informació.

Advertising
15
El club de lectura de David Bowie

El club de lectura de David Bowie, de John O’Connell

Blackie Books. 288 pàgines. 19,90 €

De què va?
John O’Conell ha partit del cànon literari personal que David Bowie va confeccionar per a l’exposició del Victoria & Albert Museum per viatjar de forma terriblement vívida entre les pàgines de llibres que potser heu llegit o potser encara no, però que tindreu ganes de (re)devorar.

Per què és bo?
El llibre ajuda a entendre com Bowie va anar creant la seva camaleònica personalitat artística. Qualsevol referència cultural que li servís era vàlida per a ell. Un exemple que els genis no surten del no-res, sinó d’un vast coneixement d’allò que els ha precedit. –B.D.

16
Zona zero

Zona zero, de Núria Busquet Molist

La Breu Edicions. 276 pàg. 16 €.

De què va?
La Jane té més de 50 anys, té dues filles que no viuen a casa, acaba de divorciar-se després que el marit li fes el salt i s’ha instal·lat a Manhattan. Treballa a les Torres Bessones l’11 de setembre del 2001 i se salva pels pèls dels fatídics atemptats. En sobreviu com pot, amb l’ajuda d’un psicoanalista i les ganes d’escriure i d’estimar.

Per què és bo?
En un moment en què ens bombardegen les històries de dones joves que descobreixen el món, la història de la Jane és una alenada vivificadora, agra, sí, però també esplendorosa. Ella és una dona com moltes altres, sacsejada per la vida, però que no vol renunciar al sexe i a donar el seu punt de vista. –A.G.

Advertising
17
El blat tendre

El blat tendre, de Colette

Viena Edicions. Trad. de Ramon Folch i Camarasa. 192 pàg. 16 €.

De què va?
La Vinca i en Philippe tenen, respectivament, 15 i 16 anys. Les seves famílies comparteixen un mas a la Bretanya, a onze quilòmetres de Saint-Malo. Han pescat gambes junts, s’han banyat al mateix mar des que eren petits. Però una dona més gran, la Camille, apareixerà darrere d’un revolt.

Per què és bo?
Colette ens submergeix en un estiu dels anys 20 del segle passat en què floreix un amor juvenil. Gràcies a la seva prosa detallista, n’arribem a sentir les aromes, les mirades, les pulsions. I fa que retrocedim nosaltres mateixos a aquella època on tot era descoberta així com Vinca i Philippe suen, es miren, parlen... –A.G.

18
Yo Elton John

Yo, d'Elton John

Reservoir Books. Trad. Javier Blánquez i Aurora Echevarría. 448 pàgines. 22,90 €.

De què va?
Sir Elton John és famós per no tenir pèls a la llengua i això ha convertit les seves memòries en un sucosíssim anecdotari per on desfilen celebritats que van de Lady Di a Michael Jackson, passant per Freddie Mercury, Bob Dylan i Katharine Hepburn. Hi ha sexe, hi ha drogues i hi ha indiscrecions sobre famosos.

Per què és bo?
Elton John sap riure’s d’ell mateix. No és que el llibre eludeixi les qüestions més doloroses, però les pàgines estan salpebrades amb un sentit de l’humor molt d’agrair. Reg Dwight se’n riu del mort i de qui el vetlla, però demostra no tenir gens de vergonya a l’hora de mostrar les seves debilitats, i això l’humanitza. –B.D.

Advertising
19
El corazón de Inglaterra

El corazón de Inglaterra, de Jonathan Coe

Anagrama. Trad. M. Bach. 528 pàg. 22,9 €.

De què va?
La gran novel·la del Brexit és una comèdia coral: Coe erigeix, amb orfebreria narrativa de ritme pausat però amena i addictiva, un retrat multiperspectiva d’un país que es mira al mirall i no es reconeix. L’humor neix de la incredulitat flegmàtica entre allò que creien ser i el que són: el títol original, Middle England, es refereix als hòbbits panxacontents com a metàfora dels isolats britànics.

Per què és bo?
La mirada de Coe és tendra i compassiva: els contrastos hilarants entre un grup de ciutadans cultes amb els de ‘fem Anglaterra gran de nou’ serveixen per fer patent que, molt sovint, fer-se vell no és acumular saviesa sinó perplexitat i confusió. –R.M.

Advertising